C’è il Koreano che quando parla in inglese non usa le consonanti e non coniuga un cazzo e quando mi chiede una cosa sembriamo sempre un film di mafia girato da Takeshi Kitano.
Koreano:
giù ju ehè antiboti 시간 ahain 있다?
Io: argliu tokkin wimmi?
Koreano: yes! Hai tok 있다 ju”
Io: Ai donnò, lemmi check se ai hev uan
Koreano: Ah
Io: Eh
Koreano: Ah
Io: hau mach?
Koreano: firfi mililiter.
Io: firfi?
Koreano: uan – faiv.
Io: fiftiiiin!
Koreano:시간
Io: apposto
Ecco che arriva spaam a portare a un altro livello il post sulla lingua parlata a lavoro 😀