Dialogo con un inglese che ti sta sul cazzo

yomersapiens:

– Ahahahahaha
– Ahahahahaha
– Ahah sai cosa non capisco di voi italiani?
– Dimmi!
– Quando dite “dai”, cosa volete dire?
– È un intercalare, o un rafforzativo, o un imperativo, la traduzione esatta in inglese è il vostro “come on”!
– Davvero?
– Sì certo.
– Ahahahahaha perché sai, dal suono, “dai” è molto simile al nostro “die”, così spesso sembra che mi stai augurando la morte!
– Ahahahahahaha!
– Ahahahahahhah!
– Ma no, dai!
– Dai o die?
– Dai dai!
– Ahahahahahaha
– Ahahahahhahah
– Troppo divertente!
– Vero?
– Sì ma, die.
– Ahahahahahah ok, come on!
– Die!
– Ahahahahahah
– Die.
– ……
– ……
– Dai o die era questo?
– Die, ovviamente.
– Ahahahahahaha dai.
– Die per favore.
– Ah.
– Dai die.
– Ok.

Lascia un commento