La Morsus, custom slovena della Akrapovič.
Commento di tsuki-no-hikari : “ma e’ senza sella o e’ una sella che s’infila?”
La Morsus, custom slovena della Akrapovič.
Commento di tsuki-no-hikari : “ma e’ senza sella o e’ una sella che s’infila?”
Questa mattina mentre ero in garage a fare la manutenzione agli attrezzi è venuto a trovarmi un mio amico, ci siamo messi subito a parlare di questa pioggia incessante da 2 giorni e di come i soliti torrenti e canali stiano per tracimare come al solito; abbiamo i campi vicini che costeggiano un famoso corso d’acqua di cui un tempo tenevamo le sponde pulite e raschiavamo il fondale per non fare accumulare troppi detriti che poi lo avrebbero fatto riversare nei nostri campi e non solo……
Il mio amico mi ricordava quel lontano Dicembre di una decina di anni fa, quando per la pausa scolastica di Natale ci dedicavamo alla pulitura di questi argini, ma un giorno, mentre ce la spassavamo con l’escavatore nuovo di suo padre successe l’imprevedibile, arrivarono 4 forestali in alta uniforme che ci intimarono di smettere immediatamente.
In poche parole il lavoro che stavamo facendo era illegale, iniziarono a misurarci i tronchi delle poche piante che avevamo abbattuto (robinie e bagolari) e ci illustrarono con grande soddisfazione sui loro volti che i tronchi avevano superato tot centimetri e non si potevano abbattere, inoltre, il movimento dell’escavatore sul fondale disturbava i pesci che erano in fase di ovulazione, e ci voleva gente competente e autorizzazioni regionali per fare un lavoro del genere.
insomma, se non fosse stato per mio padre che rattoppò tutta la faccenda ci avrebbero steso un verbale lungo un chilometro con relativa multa che ammontava a 10000 euro.
Da quel giorno gli argini sono rimasti abbandonati, e il fondale non è stato più pulito ne da noi, ne dalla “gente competente” ma ad ogni minima piovuta, a valle, scantinati e garage si allagano, le piante cadono nel corso d’acqua e vanno ad ostruire ponti e sbarramenti.
Io tutte le mattine andando a lavoro, passo lungo lo Scolmatore. E’ talmente pieno di vegetazione e terra, che sul letto del canale e’ cresciuto un bosco. L’anno scorso durante le piene dell’Arno, si sono accorti che riusciva a portare via soltanto 500 metri cubi d’acqua al secondo, contro i 1400 per cui era stato progettato.
Ma va? Vedo che la preoccupazione e’ stata altissima. Dopo aver sfiorato il disastro (l’anno scorso l’Arno ha pure tracimato in alcuni punti), e’ rimasto tutto esattamente come prima.
Aspettiamo il prossimo alluvione del ‘66 prima di muovere un ditino, mi raccomando.
hanno davvero creduto che questa statua qui splendesse di luce propria.
a me sembra un soprammobile da discoteca.
ma dico io, neanche mia nonna.

Me
Questa la giriamo a tsuki-no-hikari, che continua a fare dolci, e poi si lamenta che mangio troppi dolci.
Giri l’angolo. C’è un altro angolo.
Giri l’angolo. C’è un altro angolo.
Giri l’angolo. C’è un altro angolo.
Giri l’angolo. C’è un altro angolo.
Stai girando in tondo.
Se ha gli angoli, al limite starai girando intorno a una struttura a pianta poligonale.
La Morsus, custom slovena della Akrapovič.
Vabbè, tanto non è importante, non è che sia poi così utile.
La mia é arrivata a casa qualche mese dopo la laurea. E da allora é rimasta nel suo tubo di cartone col nastro da pacchi intorno. Tanto per quel che serve…
when i was really little, my babysitter only spoke spanish with me so i became bilingual but i never knew when i was speaking spanish or english. one time i told my mom i wanted an avocado & she understood but then when i said the same thing to my babysitter later that day, she burst into tears with laughter because i was saying “quiero abogado” which means “i want a lawyer.”
imagine a two year old repeatedly saying “i want a lawyer!” as an adult laughs at her.
bilinguals, ‘cos there are two kinds of them, and one of those kinds is usually much funnier to be around.
La mia nipotina sta crescendo con la mamma che le parla in inglese, il babbo in italiano, e la tata in spagnolo. Parla poco e fa un mescolone di parole diverse, pero’ capisce tutto. E sceglie sempre la parola piu’ corta tra quelle analoghe nelle varie lingue.
Ad esempio: “mamy, out!” quando vuole uscire, oppure “bua knees” quando casca e picchia i ginocchi 😀 😀
E’ saltata la luce su tutta la via.
Sono arrivati i tecnici e hanno riattaccato la luce a tutta la via MA non al mio palazzo.
Il mio palazzo non ha ancora la luce perché è l’untore che ha rotto la luce di tutta la via (e considerando che è una delle vie più lunghe di Roma ce ne vuole).
Mia madre per la disperazione ha pulito la cappa del forno ed è andata a chiedere nome e pw del wi-fi da una amica nel palazzo accanto.The wi-fi’s pwd is the new “Signora ha del sale?”